スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハングル

韓国人の友達・日本人の友達と混ぜて3人以上で話しているとたまに日本語と韓国語の共通点を見つける事がある
例えば三種の神器 テレビ・冷蔵庫・洗濯機はなんと韓国語でも同じらしい これはいったい
この呼び方が同じと言うのはこれら三種の神器は日本を経由して韓国に伝わったのかな

それと携帯電話は英語でCellilar phoneだけどなぜか韓国ではハンドフォン(hand phone)と言う
和製英語ってあるけどこれは韓製英語なのだろうか
ちなみにハンドフォンポノカルチョチュイツセヨで携帯の電話番号教えてくださいになる

中国語版電話番号教えて:コーイーゲィウォウニィダァディェンホァマ
韓国語版電話番号教えて:ハンドフォンポノカルチョチュイツセヨ

次はイタリア語とかフランス語だな

この記事のトラックバックURL

http://tabisamanonikki.blog116.fc2.com/tb.php/665-84ce9332

コメント

そういえば、「微妙な三角関係」と「マッサージ30分無料」は韓国で通じるらしい。

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

Template Designed by DW99

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。